หมู่บ้านเก่าแก่ที่เงียบสงบริมแม่น้ำคอน

แม่น้ำคอนที่ไหลผ่านหมู่บ้าน An Thai ในชุมชน Nhon Phuc (เมือง An Nhon, Binh Dinh) ทำให้ผู้คนที่นี่มีชีวิตที่สงบสุขและมีความสุข

ชีวิตในหมู่บ้านเกี่ยวพันกับสายน้ำ

ในสมัยราชวงศ์เหงียน (1802 – 1945) หมู่บ้านไทยในชุมชน Nhon Phuc (เมือง An Nhon, Binh Dinh) ได้รับเลือกให้เป็นนิคมของชาวเมือง Minh Huong จากประเทศจีนที่อพยพไปยังเวียดนาม หมู่บ้านไทยมีตำแหน่งที่ดีเพราะสามารถตั้งอยู่ริมแม่น้ำคอนจากต้นน้ำในที่ราบสูงตอนกลางได้ รัฐบาลเวียดนามในขณะนั้นได้จัดตั้งหมู่บ้านแยกสำหรับชาวมินห์เฮืองในภาษาอันไทย ชาวมินห์เฮืองเก่งเรื่องการค้า พวกเขาพึ่งพาแม่น้ำคอนเพื่อสร้างท่าเทียบเรือเพื่อการค้า ถัดจากท่าเรือก็มีตลาดในประเทศไทยเกิดขึ้นด้วย โดยมีผู้ซื้อและผู้ขายนั่งยองๆ อยู่ริมแม่น้ำ บนท่าเทียบเรือใต้เรือ วันแล้ววันเล่า ท่าเทียบเรือของไทยถูกยึดครองโดยเรือพาณิชย์แนวราบ และเรือพาณิชย์แนวดิ่งในหมื่นโกโบยในชุมชนฟุกฮัว (อ.ตวีฟวก บิ่งดินห์) บรรทุกน้ำปลา เกลือ และปลาจาก ปีนขึ้นไปขายแล้วซื้อวุ้นเส้นเค้กผ้าจากคนไทยเพื่อนำกลับมา

แม่น้ำคอนไหลผ่านหมู่บ้าน An Thai ในชุมชน Nhon Phuc (เมือง An Nhon, Binh Dinh) ภาพ: VDT

ชาวมินห์ฮวงมาตั้งถิ่นฐานเป็นชาวไทยในเวลานี้ พวกที่เป็นเจ้าของเมืองหลวงก็เปิดร้าน คนอื่น ๆ มาตั้งรกรากที่เกี่ยวข้าว แบกรับภาระค่าชดใช้ทางเรือ ไป-กลับ หมื่นโกโบยหรือเตยเซิน เพื่อขายพ่อค้าหาบเร่ สอดคล้องกับชาวมินห์เฮืองในภาษาไทย มีตระกูล Quach ซึ่งเป็นลูกหลานของ Fenyang Vuong Quach Tu Nghi (697 – 781) ทหารและนักการเมืองสมัยราชวงศ์ถัง (จีน) ที่อพยพเข้ามา คนแรกที่ชื่อ Quach ในเวียดนามคือ Mr. Quach Tinh Nuong Mr. Quach Tinh Nuong เริ่มต้นธุรกิจที่ An Thai โดยขายผลผลิตคุณภาพสูง ภรรยาของเขาขายผลผลิต จากนั้นทั้งคู่ก็เปิดร้านใหญ่ในตลาด An Thai ต่อมา Quach Council หลานชายคนที่สามของ Quach Tinh Nuong ได้อุทิศตนเพื่อการพัฒนาที่ดินและเกษตรกรรม ดังนั้นเขาจึงกลายเป็นคนที่ร่ำรวยที่สุดใน Binh Dinh ในเวลานั้น

ลำวันซวนผู้สูงวัยในหมู่บ้าน An Thai ติดอยู่กับหมู่บ้านโบราณแห่งนี้มาเกือบตลอดชีวิต ปีนี้ซวนอายุ 91 ปีแล้ว แต่ยังมีชีวิตชีวาและฉลาดมาก จากข้อมูลของ Xuan ในเวลานี้ ชาว Minh Huong ใน An Thai ได้เปิดงานใหม่มากมายและสร้างงานมากมายให้กับคนในท้องถิ่น

เจดีย์ Ba Hoa สร้างขึ้นโดยชาว Minh Huong และตั้งอยู่ในหมู่บ้าน An Thai  ภาพถ่าย: “VDT .”

เจดีย์ Ba Hoa สร้างขึ้นโดยชาว Minh Huong และตั้งอยู่ในหมู่บ้าน An Thai ภาพ: VDT

“ในสมัยนั้น มินฮวงหลายคนในหมู่บ้านนำเมืองหลวงมาเปิดโรงงานทอผ้าขนาดใหญ่ในอันไทยเพื่อทอผ้า ทอผ้าขนหนู ผู้คนจากหมู่บ้านโดยรอบมาที่โรงทอผ้าในตอนเช้าเพื่อไปทำงานและกลับมาในตอนเย็น ขณะนั้นพื้นที่ทั้งหมดมีแต่ตลาด An Thai ชาวเมือง Tay Vinh, Binh An, Binh Nghi (อำเภอ Tay Son) และ Nhon Loc และ Nhon Tho (เมือง An Nhon) ก็ไป An Thai เพื่อ ไปตลาดเพิ่งมาตลาดไทยตลาดเป็นท่าเรือแออัดคนภูเขานำผลิตภัณฑ์จากแหล่งที่คนไทยไปขายชาวบ้านจากที่ราบลุ่มนำอาหารทะเลริมแม่น้ำคอนมาที่ตลาดอันไทย ตลาดไทยเป็นแหล่งกระจายสินค้าทุกที่ ทุกตลาดคึกคัก ผู้คนพลุกพล่าน ชนกัน หลายคนซื้อหม้อดิน กล่องหม้อดิน มันดังและมีชีวิตชีวา” Xuan เล่า

นาย Nguyen Ngoc Son (SN 1961) เลขาธิการพรรคเซลล์และหัวหน้าหมู่บ้าน An Thai ที่พาฉันไปพบนาย Lam Van Xuan ยังได้ให้ความเห็นว่า: ในช่วงศักดินา ในหมู่บ้าน An Thai ‘An Thai มีการ นาข้าวขนาดใหญ่มากและสต็อกข้าว Ba Dien เจ้าของที่ดินในขณะนั้น ในช่วงสงครามต่อต้าน 9 ปี ชาวบ้านได้ทำลายโกดังข้าวของนายบาเดียนและแจกจ่ายให้กับคนยากจน ทุกวันนี้ โกดังของนาย Ba Dien ได้รับการบูรณะโดยลูกหลานของเขาเพื่อใช้เป็นที่พักอาศัย ซื้อและขายของชำ

หลังจากละทิ้งท่าเทียบเรือแล้ว สะพานอันไทยก็ถูกสร้างขึ้นเพื่อเชื่อมสองฝั่งแม่น้ำคอน  ภาพถ่าย: “VDT .”

หลังจากละทิ้งท่าเทียบเรือแล้ว สะพานอันไทยก็ถูกสร้างขึ้นเพื่อเชื่อมสองฝั่งแม่น้ำคอน ภาพ: VDT

“วุ้นเส้นซองทัง อาหารขึ้นชื่อของหมู่บ้านอันไทย ก็มาจากการไหลบ่าเข้ามาของมินห์ ฮวง ที่อพยพมาอยู่ที่นี่ แบรนด์พิเศษของนางสาวลี ที เฮือง ต่อมานางสาวเฮืองได้ถ่ายทอดเคล็ดลับในการทำวุ้นเส้นซ่งทังให้ วุ้นเส้นทำมาจากผงถั่วเขียวผสมกับน้ำในแม่น้ำคอน จึงมีรสชาติที่พิเศษมาก ซึ่งไม่เพียงแต่ได้รับความนิยมจากผู้บริโภคในประเทศเท่านั้น แต่ยังรวมถึงผู้บริโภคชาวต่างประเทศผ่านนักท่องเที่ยวจากทั่วทุกมุมโลกอีกด้วย” . เหงียน ง็อก เซิน.

โฉมใหม่นำพาความสุข

ปัจจุบันหมู่บ้านไทยยังคงมีลักษณะเป็นเมืองเก่า ยังคงมีสถานประกอบการและบริการเชิงพาณิชย์มากมายตั้งแต่ย่านตลาดเก่าไปจนถึงตลาดใหม่ แต่ก็ไม่วุ่นวายและวุ่นวาย แต่จังหวะชีวิตก็สงบมาก ท่าเทียบเรือเก่าไม่อยู่แล้ว แต่มีสะพานไทยอันตระการตาเชื่อมสองฝั่งแม่น้ำคอนเชื่อมการค้าระหว่างชุมชนตะวันตกของเมือง An Nhon กับอำเภอ Tay Son โดยทางหลวงแผ่นดินหมายเลข 19 ไปยังสถานีไฟฟ้า Hautes Terres . . ตลาด An Thai เก่าที่ตั้งอยู่ติดกับท่าเทียบเรือและริมแม่น้ำคอนถูกย้ายไปที่แห่งใหม่เพื่อสร้างตลาดที่ใหญ่และสวยงามยิ่งขึ้นซึ่งปัจจุบันเป็นศูนย์กลางของชุมชน Nhon Phuc (เมือง An Nhon)

คนไทยเรียกว่าดินแดนแห่งศิลปะการต่อสู้ซึ่งได้รับการฝึกฝนโดยชาวมินห์เฮืองที่อพยพมาจากประเทศจีน คนไทยรู้จักกันผ่านเพลงลูกทุ่ง “หนุ่มไทย สาว อันวินห์” หรือ “รอย ทวน ตรูเยน สิทธิอันหวินห์ ศิลปะการต่อสู้แบบไทย” หรือ “ใครมาที่บิ่ญดิ่ญเพื่อดูธิดาของบินห์ดินห์ ทิ้งแส้” . สิทธิ” พูดถึงสาวจากหมู่บ้านอันไทยศิลปะการต่อสู้… แต่คนที่นี่ดูเหมือนจะไม่ดุ ดุ แต่อ่อนโยนและสนิทสนม

ลำวันซวนเล่าเรื่องสมัยก่อนในหมู่บ้านอันไทย  ภาพถ่าย: “VDT .”

ลำวันซวนเล่าเรื่องสมัยก่อนในหมู่บ้านอันไทย ภาพ: VDT

ตามที่นาย Duong Thanh Cuong ประธานคณะกรรมการประชาชนของชุมชน Nhon Phuc ปัจจุบันชุมชนมี 3,100 ครัวเรือน มากกว่า 11,400 คน คิดเป็น 60 ถึง 70% ของประชากรที่อาศัยอยู่จากงานหัตถกรรม บริการ และการค้า ครัวเรือนส่วนใหญ่ที่เกี่ยวข้องกับการบริการ การค้า และการผลิตแบบดั้งเดิมกระจุกตัวอยู่ในหมู่บ้านอันไทย หนองฟุกมีทุ่งนาน้อยมาก ชาวบ้านทำการเกษตรเพื่อหาข้าวกินและจัดหาวุ้นเส้นและเค้กให้หมู่บ้านในพื้นที่ “ในปี 2554 หนองฟุกเริ่มสร้างพื้นที่ชนบทใหม่ ภายในปี 2558 พื้นที่นั้นจะถึงมาตรฐานชนบทใหม่ บัดนี้เป็นเวลาที่จะยกระดับการก่อสร้างในชนบทที่ได้รับการปรับปรุงใหม่ ลักษณะชนบทของหนองฟุกจะสวยงามยิ่งขึ้น” . Duong Thanh Cuong แบ่งปัน.

พาผมไปเที่ยวหมู่บ้านอันไทยเพื่อชมความโบราณในสมัยก่อน เลขาธิการพรรคเซลล์และหัวหน้าหมู่บ้าน เหงียน ง็อก เซิน เล่าอย่างช้าๆ: เมื่อสร้างชนบทใหม่ ชาวชุมชนหนองฟุกโดยทั่วไปและชาวเมืองอัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งหมู่บ้านไทยเห็นพ้องต้องกันเพราะทุกคนต้องการให้บ้านเกิดของตนสวยงามขึ้นเรื่อย ๆ ชีวิตของผู้คนในบ้านเกิดดีขึ้นเรื่อย ๆ ทุกคนรู้สึกมีความสุขและภูมิใจที่ได้อาศัยอยู่ในชนบท ดังนั้นพวกเขาจึงเต็มใจที่จะบริจาคสวนและทุ่งนาเพื่อขยายถนนและสร้างถนนสายใหม่สำหรับการผลิต บางคนถึงกับบริจาคเงิน แหล่งเงินทุนที่ได้รับความนิยมมากที่สุดมาจากเพื่อนร่วมชาติของ Nhon Phuc ในนครโฮจิมินห์ Binh Duong, Gia Lai และ Quy Nhon

นาย Lam Van Xuan (ปกขวา) และนาย Nguyen Ngoc Son เลขาธิการพรรคเซลล์และหัวหน้าหมู่บ้าน An Thai นั่งสนทนา  รูปถ่าย: VDT

นาย Lam Van Xuan (ปกขวา) และนาย Nguyen Ngoc Son เลขาธิการพรรคเซลล์และหัวหน้าหมู่บ้าน An Thai นั่งสนทนา ภาพ: VDT

ตามคำกล่าวของนายสน ถนนส่วนใหญ่ในชุมชนหนองฟุกกำลังเป็นรูปธรรม โดยเฉพาะอย่างยิ่งถนนที่ตั้งอยู่ใจกลางชุมชน ในอาณาเขตของหมู่บ้านอันไทย ได้ถูกทาน้ำมันแล้ว พลเมืองทุกคน สหภาพแรงงาน ร่วมมือกันตกแต่งโฉมหน้าของภูมิลำเนา

ถนนสายกลางของชุมชนโนนฟุก หมู่บ้านอันไทย ได้รับการปูแล้ว  ภาพถ่าย: “VDT .”

ถนนสายกลางของชุมชนโนนฟุก หมู่บ้านอันไทย ได้รับการปูแล้ว ภาพ: VDT

“ประชาชนในชุมชนหนองฟุกโดยทั่วไปและโดยเฉพาะอย่างยิ่งชาวบ้านชาวไทยต่างให้ความสนใจในการทำธุรกิจ เกษตรกร ดูแลไร่นาในแต่ละวัน ลงทุนขยายพันธุ์ปศุสัตว์ ทำบะหมี่และเค้ก ทุกวัน. ในตอนเช้า เตาถูกไฟไหม้เพื่อดูแลการผลิต ผู้ซื้อและผู้ขายสนใจทำธุรกิจ ส่งผลให้รายได้เฉลี่ยของผู้อยู่อาศัยในชุมชน Nhon Phuc ตอนนี้อยู่ที่ประมาณ 58 ล้าน VND/คน/ปี ผู้อยู่อาศัยในหมู่บ้าน An Thai เพียงแห่งเดียวมีค่าเฉลี่ยมากกว่า 64 ล้าน VND/คน/ปี” Duong Thanh Cuong เจ้าของบ้านกล่าว ประธานคณะกรรมการ อบต.

Aiysha Akerele

"แฟนท่องเที่ยว เกมเมอร์ ผู้คลั่งไคล้วัฒนธรรมป๊อปฮาร์ดคอร์ ผู้เชี่ยวชาญด้านโซเชียลมีเดียมือสมัครเล่น คอฟฟี่ เว็บเทรลเบลเซอร์"

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น